List of national anthems in Esquarium: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
|- | |- | ||
| {{flag|Lecia}} || [[Piesniô Lekkëbã]] || The Song of Lecistan || 2016 || [https://www.youtube.com/watch?v=C9pfqeA_DZ4 Piesniô Lekkëbã] || Adopted after the [[Second Lecistani Civil War]], replacing [[Och Lekkëbë]]. Lyrics written by [[Gabrielle Assénart]]; music based on a folk hymn. | | {{flag|Lecia}} || [[Piesniô Lekkëbã]] || The Song of Lecistan || 2016 || [https://www.youtube.com/watch?v=C9pfqeA_DZ4 Piesniô Lekkëbã] || Adopted after the [[Second Lecistani Civil War]], replacing [[Och Lekkëbë]]. Lyrics written by [[Gabrielle Assénart]]; music based on a folk hymn. | ||
|- | |- | ||
| {{flag|Senria}} || [[Kyouwakoku Kousinkyoku]]<br><small>꾜우외꼬꾸<br>꼬우씬꾜꾸</small> || March of the Republic || 1922 || [https://www.youtube.com/watch?v=cwhOVeJkSdU Kyouwakoku Kousinkyoku] || Adopted during the [[Senrian Revolution]]. Music written by [[Sigehiro Takesira]]; lyrics written by [[Tarou Maeda]]. | | {{flag|Senria}} || [[Kyouwakoku Kousinkyoku]]<br><small>꾜우외꼬꾸<br>꼬우씬꾜꾸</small> || March of the Republic || 1922 || [https://www.youtube.com/watch?v=cwhOVeJkSdU Kyouwakoku Kousinkyoku] || Adopted during the [[Senrian Revolution]]. Music written by [[Sigehiro Takesira]]; lyrics written by [[Tarou Maeda]]. |
Latest revision as of 17:04, 16 May 2020
This is a list of national and regional anthems in Esquarium.
National
Nation | Anthem | Translation of the title | Adopted in | Tune | Notes |
---|---|---|---|---|---|
Aucuria | Aukurija Dar Nėra Žuvo | Aucuria Has Not Yet Perished | 1791; 1952 | Aukurija Dar Nėra Žuvo | Written and first adopted during the Aucurian Revolution; abandoned following the Grey Putsch, but readopted after the Velvet Revolution. Music written by Mykolas Vibickas, lyrics written by Žygimantas Juozapevičius. |
Katranjiev | Katranjiev, ti priyaten zemya | Katranjiev, thy pleasant land | 1840; 1989 | Katranjiev, ti priyaten zemya | Written as a royal anthem, it was only officially adopted as a national anthem in 1989 following the end of the Liberationist regime |
Lecia | Piesniô Lekkëbã | The Song of Lecistan | 2016 | Piesniô Lekkëbã | Adopted after the Second Lecistani Civil War, replacing Och Lekkëbë. Lyrics written by Gabrielle Assénart; music based on a folk hymn. |
Senria | Kyouwakoku Kousinkyoku 꾜우외꼬꾸 꼬우씬꾜꾸 |
March of the Republic | 1922 | Kyouwakoku Kousinkyoku | Adopted during the Senrian Revolution. Music written by Sigehiro Takesira; lyrics written by Tarou Maeda. |
Xiaodong | 但愿吾天上我的祖国兴盛千代 Dàn yuàn wú tiānshàng wǒde zǔguó xīngshèng qiāndài |
May my celestial motherland blossom for a thousand ages | 1933 | Dàn yuàn wú tiānshàng wǒde zǔguó xīngshèng qiāndài | Based off a folk song from the Dongtou prefecture written in the 1880's, with its lyrics reworked in the 1920's during the Senrian-Xiaodongese War to be a patriotic song and adopted as an anthem following the Corrective Revolution |