Barceria by icon.svg
This article belongs to the lore of Anteria.

Barcerian language: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 194: Line 194:
|}
|}


===[[Anterian_World_Assembly#World_Peace_Manifesto|World Peace Manifesto]]===
World Peace Manifesto is the founding agreement, that formed the Anterian World Assembly. The document, although being written in Common was originally written by Mustelarian prime minister Jeliþo Pogөf, a native Zhoushi, who later translated this matterial into Zhoushi. Interactive translation includes the first paragraph of the text:
====Analysis of the manifesto====
{| class="wikitable"
!Barcerian text
|{{Hover title|We|Mi}}, {{Hover title|(the) nations|narody}} {{Hover title|anterian|Anterijské}}, týmto spolstojíme, spolrobíme, spoleny i volny spolrobit k dosegnuťí globalneho miaru. Gleďeli sme dovoľno ubítodi, dovoľno trpieňí, dovoľno bolešči i dovoľno đopropatních živieňí.
|-
!English translation
|We, the nations of Anteria, hereby stand together, working together, united and willing to cooperate to reach global peace. We have seen enough deaths, enough suffering, enough pain and enough ruined lives. We came together with a hope and a ideal, that there are things that should be done, there are ways better than war, there is a better way to work with the world.
Therefore, we, form a Anterian World Assembly as equals. Every voice would be heard in this assembly and every voice would be respected. Everyone has right to be heard and everyone has right to be listened to. We came together, not because we are all the same, but because we are different, diverse, and only thing uniting us is our desire to solve problems peacefully.
|-
!IPA transcription
| | [ˈot.t͡ʃɛ ˈna:ʃ | ˈka.tɛ.ri. ˈsi ˈna ˈɲɛ.bu | ˈpo.svɪec ˈse ˈmɛ.no ˈtvo.ɪɔ, | ˈdɔɪ.ɟi ˈkra:.lov.stvɛ: ˈtvɔɪ.o | ˈbo:ɟ ˈwo.ʎa ˈtvo.ɪɐ | ˈka.ko v ˈɲɛ.bu l ˈtak ˈi ˈna ˈzɛ.mi | | ˈkrux ˈna:ʃ ˈdaɪ ˈna:m  ˈda.nɛs | ˈi ˈod.pros ˈna:m ˈna.ʃɛ ˈna.pa.kɤ | ˈka.ko ˈi ˈmi ˈod.pro.su.je.me ˈna.ʃim ˈna.pak.lat͡ʃ.vom | | ˈi ˈne.za.svis ˈna:s ˈdo ˈskuʃ.ɲa.ve | ˈʎe ˈza.ʃci.ʃ ˈna:s ˈod ˈzla]
|}
==References==
==References==
{{Reflist|30em}}
{{Reflist|30em}}

Revision as of 21:50, 7 January 2023

Barcerian
Brćšťina - Brćskí jezik
Ethnic flag of barcerians (2).png
Barcerian ethnic flag
Pronunciation/brxʃcina/ Speaker Icon.svg
Native to Barceria
RegionSlavic Belt in Thuadia
EthnicityBarcerians
Native speakers
L1: TBA
L2: TBA
Standard forms
Great Book of the Barcerian Language
Barcerian Latin Alphabet
Official status
Official language in
 Barceria
Language codes
ISO 639-1BA
ISO 639-2BAR
ISO 639-3BAR
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For a guide to IPA symbols, see Help:IPA.

TheBarcerian Language is a Slavic language, part of the Kento-Polyash Language group. It is an official language in Barceria.

History

Ortography and phonology

Alphabet

The Barcerian ortographic system is Diacritic, which evolved from a system which used many diagraphs, (with only remaining). The caron is added to standard latin letters to express sounds whch don’t occur in Latin. The accute accent is used to change vowel lenght. It consists of 42 letters and 1 diagraph, with 6 of the 42 letters not featured in the alphabet, those being: á, é, í, ý, ó, ú.

A a B b C c Č č D d Ď ď Đ đ Dž dž E e Ä ä F f
G g H h Ć ć I i Y y J j K k L l Ľ ľ M m
N n Ň ň O o Ô ô P p R r Ř ř S s Š š T t Ť ť U u
V v W w Z z Ž ž
Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Majuscule A B C Č D Ď Đ E Ä F G H Ć I Y J K L
Minuscule a b c č d ď đ e ä f g h ć i y j k l
IPA Sound a b t͡s t͡ʃ d ɟ d͡z d͡ʒ ɛ ɛɐ f g ɦ x i ɤ j k l
Order !20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Majuscule Ľ M N Ň O Ô P R Ř S Š T Ť U V W Z Ž
Minuscule ľ m n ň o ô p r ř s š t ť u v w z ž
IPA Sound ʎ m n ɲ o ʊɔ p r s ʃ t c u v w z ʒ

Grammar

Language examples

Lord’s Prayer

The following text shows the Lord’s Prayer in Barcerian.

Barcerian text Otče náš, kateri si na ňebu, posvieť se meno Tvoio, doiďi královsté Tvoio, bóď woľa Tvoia, kako v ňebu, tak i na Zemi. Kruć náš dai nám danes, i odpros nám naše napaky, kako i mi odprosujeme našim napaklačvom. I nezasvis nás do skušňave, ľe zašťiť nás od zla.
English translation Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And do not bring us into temptation, but rescue us from the evil one.
IPA transcription [ˈot.t͡ʃɛ ˈna:ʃ | ˈka.tɛ.ri. ˈsi ˈna ˈɲɛ.bu | ˈpo.svɪec ˈse ˈmɛ.no ˈtvo.ɪɔ, | ˈdɔɪ.ɟi ˈkra:.lov.stvɛ: ˈtvɔɪ.o | ˈbo:ɟ ˈwo.ʎa ˈtvo.ɪɐ | ˈka.ko v ˈɲɛ.bu l ˈtak ˈi ˈna ˈzɛ.mi | | ˈkrux ˈna:ʃ ˈdaɪ ˈna:m ˈda.nɛs | ˈi ˈod.pros ˈna:m ˈna.ʃɛ ˈna.pa.kɤ | ˈka.ko ˈi ˈmi ˈod.pro.su.je.me ˈna.ʃim ˈna.pak.lat͡ʃ.vom | | ˈi ˈne.za.svis ˈna:s ˈdo ˈskuʃ.ɲa.ve | ˈʎe ˈza.ʃci.ʃ ˈna:s ˈod ˈzla]Speaker Icon.svg

World Peace Manifesto

World Peace Manifesto is the founding agreement, that formed the Anterian World Assembly. The document, although being written in Common was originally written by Mustelarian prime minister Jeliþo Pogөf, a native Zhoushi, who later translated this matterial into Zhoushi. Interactive translation includes the first paragraph of the text:

Analysis of the manifesto

Barcerian text Mi, narody Anterijské, týmto spolstojíme, spolrobíme, spoleny i volny spolrobit k dosegnuťí globalneho miaru. Gleďeli sme dovoľno ubítodi, dovoľno trpieňí, dovoľno bolešči i dovoľno đopropatních živieňí.
English translation We, the nations of Anteria, hereby stand together, working together, united and willing to cooperate to reach global peace. We have seen enough deaths, enough suffering, enough pain and enough ruined lives. We came together with a hope and a ideal, that there are things that should be done, there are ways better than war, there is a better way to work with the world.

Therefore, we, form a Anterian World Assembly as equals. Every voice would be heard in this assembly and every voice would be respected. Everyone has right to be heard and everyone has right to be listened to. We came together, not because we are all the same, but because we are different, diverse, and only thing uniting us is our desire to solve problems peacefully.

IPA transcription [ˈot.t͡ʃɛ ˈna:ʃ | ˈka.tɛ.ri. ˈsi ˈna ˈɲɛ.bu | ˈpo.svɪec ˈse ˈmɛ.no ˈtvo.ɪɔ, | ˈdɔɪ.ɟi ˈkra:.lov.stvɛ: ˈtvɔɪ.o | ˈbo:ɟ ˈwo.ʎa ˈtvo.ɪɐ | ˈka.ko v ˈɲɛ.bu l ˈtak ˈi ˈna ˈzɛ.mi | | ˈkrux ˈna:ʃ ˈdaɪ ˈna:m ˈda.nɛs | ˈi ˈod.pros ˈna:m ˈna.ʃɛ ˈna.pa.kɤ | ˈka.ko ˈi ˈmi ˈod.pro.su.je.me ˈna.ʃim ˈna.pak.lat͡ʃ.vom | | ˈi ˈne.za.svis ˈna:s ˈdo ˈskuʃ.ɲa.ve | ˈʎe ˈza.ʃci.ʃ ˈna:s ˈod ˈzla]

References

Notes

See Also