This article belongs to the lore of Anteria.

Utochise orthography: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (NSN redirect)
mNo edit summary
Line 34: Line 34:
| footnotes = <!--  (Some information about the writing system) -->
| footnotes = <!--  (Some information about the writing system) -->
| ipa-note      = <!-- (set to "none" to cancel IPA warning) -->}}
| ipa-note      = <!-- (set to "none" to cancel IPA warning) -->}}
{{distinguish|Utochise-Slovanic orthography}}
{{distinguish|Marvinic orthography}}
The '''Utochise orthography''' ([[wikipedia:Czech language|Utochise]]: ''Útočjſký prawopis'') is a set of rules, that guide the written form of the [[wikipedia:Czech language|Utochise language]] in {{NSN|Velnotia}}.
The '''Utochise orthography''' ([[wikipedia:Czech language|Utochise]]: ''Útočjſký prawopis'') is a set of rules, that guide the written form of the [[wikipedia:Czech language|Utochise language]] in {{NSN|Velnotia}}.
==The Alphabet==
==The Alphabet==

Revision as of 19:07, 14 November 2021

Utochise alphabet
Útočjſká abeceda
Zlechov, nápis.jpg
A stone in Parduměřice from 1825 speaking about a large flood
Type
Alphabet
Languages
Created~1850
Published
1856
Parent systems

The Utochise orthography (Utochise: Útočjſký prawopis) is a set of rules, that guide the written form of the Utochise language in Velnotia.

The Alphabet

A a
/a ~ ɑ/
Á á
/aː ~ ɑː/
Å å
/ɔ ~ ɒ/
B b
/b/
C c
/ts/
Č č
/tʃ/
D d
/d/
Ď ď
/ɟ ~ dʲ/
E e
/ɛ ~ e/
É é
/ɛː ~ eː/
Ě ě
/ʲe/
F f
/f/
G g
/j/
Ǧ ǧ
/ɡ/
H h
/ɦ ~ h/
Ȟ ȟ
/x/
I i
/i/
J j
/iː/
K k
/k/
L l
/l/
M m
/m/
N n
/n/
Ň ň
/ɲ/
O o
/o ~ ɔ/
Ó ó
/oː ~ ɔː/
Ŏ ŏ
/uː/
P p
/p/
Q q
/kv/
R r
/r/
Ř ř
/r̝/
S s ſ
/s/
Š š ʃ
/ʃ/
T t
/t/
Ť ť
/c/
U u
/u/
Ú ú
/uː/
V v
/v/
W w
/v/
X x
/ks/
Y y
/ɪ/
Ý ý
/ɪː/
Z z
/z/
Ž ž
/ʒ/
Majuscule forms (also called uppercase or capital letters)
A Á Å B C Č D Ď E É Ě F G Ǧ H Ȟ I J K L M N Ň O Ó Ŏ P Q R Ř S Š T Ť U Ú V W X Y Ý Z Ž
Minuscule forms (also called lowercase or small letters)
a á å b c č d ď e é ě f g ǧ h ȟ i j k l m n ň o ó ŏ p q r ř s ſ š ʃ t ť u ú v w x y ý z ž
International Phonetic Alphabet
a ɔ b t͡s t͡ʃ d ɟ ɛ ɛː ʲe f j ɡ ɦ x i k l m n ɲ ɔ ɔː p k͡v r s ʃ t c u v k͡s ɪ ɪː z ʒ

Regulation

Institute for literary Utochise language
Brno, Akademie věd (2012).JPG
Building housing the institutue
Latin: Consortio linguæ emendati Utoquorum
Other nameÚſtaw pro ſpiſowný Útočſký gazyk
Motto„Nemo mortalium omnibus horis sapit“
Motto in English„Of mortal men, none is wise at all times“
Established1856
MissionMaintainment of a literary basis for the Utochise language
PresidentIwan Čerwený
ChairmanKonrád Gedlička
Head of senior linguistsWácslaw Nowotný
Staff~700 employees
Budget??M Pts (~25M ACU)
DebtNone
Members~85
AddressBorowá 897
Location
Zárubna
,
Flag of the Protectorate of Bohemia and Moravia.svg Utochise Autonomy
,

The language is maintained by the central organ, named the Institute for literary Utochise language (Utochise: Úſtaw pro ſpiſowný Útočſký gazyk), which maintains both the orthographic and grammatical rules and controls, if they are properly taught in schools.

Long and rounded S and Š

S s ſ
S s ſ
Š š ʃ
Š š ʃ

The orthography uses both long and rounded S letters as a miniscule.

The rules on writing those are:

Both rounded S (s) & long S (ſ), if capitalizated, are written as a regular S

Example: NOM Koſt → GEN Kosti (Bone); NOM Roʃt → GEN Roštu (Grate)

The miniscule long version of Š, the ʃ, was created from simplifications of the lignature ſſ, which was used previously.

Accute U and breve O

Ú ú ; Ŏ ŏ
Ú ú ; Ŏ ŏ

The orthography uses both accute Uand breve O letters as a miniscule for the same sound.

The rules on writing those are:

Breve O (ŏ), if capitalizated, is written as a capitalized version "Ŏ"

Example: Dŏl → Dolŏ (Mine → Below), Účel → Bezúčelný (Sense → Nonsensical)

Ringed A

Å å
Å å

The letter Å is a letter that denotes a vowel shift from /a/ to /ɔ/ in a diphthong ͡u/, donoted as -åu-.

However, if the letter o is on the end of one syllable and u is on the beginning of other, Å is not used.

Example: Poučit - Påučet (To enlighten - To lend) - The syllables are: Po-u-čit vs. Påu-čet

Rules on I/J and Ү/У

I i ; J j
I i ; J j
Y y ; Ý ý
Y y ; Ý ý

Writing of I/J or Y/Ý is determined based on a letter prior to the symbol.

Letters Name Usage
D, H, Ȟ, K, N, R, T Tvrdé (hard) I (short) / J (long)
C, Č, Ď, G, Ň, Ř, Š, Ť, Ž Měkké (soft) Y (short) / Ý (long)
B, F, L, M, P, S, W, Z Obogetné (ambiguous) Based on the Selected words
Ǧ, Q, V, X Negasné (unclear)

Bit - Bjt - Byt - Být (Computer bit - To beat - Flat - To be)

Possible future changes

Syllabicity denotion

Ĺ ĺ ; Ḿ ḿ ; Ŕ ŕ
Ĺ ĺ ; Ḿ ḿ ; Ŕ ŕ

Some linguists have suggested adding 3 more letters, being the accuted versions of L, M and R. Those versions, being inspired by the Slovanic language, would be used to denote a syllabic consonant. Examples to those may be:

  • VĹK - The wolf
  • SEDḾ - Seven
  • KŔK - The neck

Shift of J, G and Ǧ

Í í
Í í

The most prominent proposal includes the shift similar to other slavic languages to allign the sounds to letters:

  • J would be changed to Í to simplify the rules on long vowels
  • G would be changed to J to correspond to other slavic orthographies
  • Ǧ would be changed to G, as there is no need to denote /ɡ/ sound with Ǧ anymore

Counterproposal for Y

Ү ү
Ү ү
У у
У у

Countermovement to the shift of J, G and Ǧ includes the merger of Y and Ý into Ү and У, to correspond with I and J.

Currently, the miniscule y and majuscule Y simply represent the single sound, but after the shift, it would represent the Ү (short) and У (long) sounds.

This change would allign the IJ and ҮУ groups, but would be misleading due to the presence of those groups for different sounds in Kodin language.

Example

Text ortography comparison: World Peace Manifesto
Common language version Utochise language version
AWAEmblemGold.png MANIFESTO FOR GLOBAL PEACE AND COOPERATION AMONG NATIONS MANIFEST SVĚTOVÉHO MJRU A SPOLUPRÁCE MEZI NÁRODY
1 We, the nations of Anteria, hereby stand together, working together, united and willing to cooperate to reach global peace. We have seen enough deaths, enough suffering, enough pain and enough ruined lives. We came together with a hope and a ideal, that there are things that should be done, there are ways better than war, there is a better way to work with the world. My, národy Antérie, nynj ſtogjme poſpolně, pracugjcj poſpolně, gednotnj a oȟotnj ſpolupracowat k doſaženj ſwětowého mjru. Widěli gſme přjliž ſmrtj, přjliž utrpenj, přjliž bolesti a přjliž zničenýȟ žiwotŏ. My se ſhromáždili s wíråu a naděgj, že gſåu wěci, které by měly být dělané, gſåu možnosti lepʃj než wálka, exiſtuge lepʃj cesta ke ſpolupráci ſe ſwětem.
2 Therefore, we, form a Anterian World Assembly as equals. Every voice would be heard in this assembly and every voice would be respected. Everyone has right to be heard and everyone has right to be listened to. We came together, not because we are all the same, but because we are different, diverse, and only thing uniting us is our desire to solve problems peacefully. A proto, my wytwářjme Antérigſké ſwětowé ſhromážděnj gako rownj. Každý hlas bude w tomto ſhromážděnj ſlyʃet a každý hlas bude wyſlyʃen. Každý má práwo být ſlyʃen a každý má práwo, aby byl wyſlyʃen. My ſe ſetkali ne protože gſme wʃiniȟni ſtegnj, ale protože gſme rŏznj, rozličnj, a gediná wěc, která nás pogj, ge naʃe tåuha wyřeʃit problémy mjrumilowně.

  1. In older texts, the lignature ſſ is still in use instead of the merged character ʃ. This change also later reflects the IPA sound of /ʃ/