Common Marvinic orthography: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Examples) |
m (→Alphabet) |
||
Line 65: | Line 65: | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Ž ž | | style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Ž ž | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Ʒ ʒ | | style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Ʒ ʒ | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Ʒ́ ʒ́ | |||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Ǯ ǯ | | style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |Ǯ ǯ | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | | | style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | | | style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | |
Revision as of 11:41, 21 November 2021
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
The Coordinative Marvinic orthography (Utochise: Společný marvínský pravopis; Slovanic: Spoločný márvinský pravopis; Reintroduced Bogmian: Spolêčná marvinská ortográfija; Red Ulevan: Zhromadna marvinska ortografija; White Ulevan: Zgromadna marvinska ortografija) is a common alphabet and orthography system that sets the correct written form of Slavic languages based in northern Zhousheng (Utochise, Slovanic and Red and White Ulevan languages, and small linguistic groups of Reintroduced Bogmian).
Alphabet
TBA
A a | Á á | B b | C c | Ć ć | Č č | D d | Ď ď | E e | É é |
Ě ě | Ê ê | F f | G g | H h | Ȝ ȝ | I i | Í í | Î î | I̊ i̊ |
J j | K k | L l | Ĺ ĺ | Ľ ľ | Ł ł | M m | Ḿ ḿ | N n | Ň ň |
O o | Ó ó | Ô ô | P p | Q q | R r | Ŕ ŕ | Ř ř | Ȓ ȓ | S s |
Ś ś | Š š | T t | Ť ť | U u | Ú ú | Ů ů | V v | Ƿ ƿ | X x |
Y y | Ý ý | Z z | Ź ź | Ž ž | Ʒ ʒ | Ʒ́ ʒ́ | Ǯ ǯ |
Letter usage
Table of usage of letters in respective languages | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Letter | IPA | Utochise | Slovanic | Ulevan | Bogmian | Zhoushi (Equivalency) | ||
Tulik | Bolanek | Red | White | |||||
A a | a ~ ɑ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | A a |
Á á | aː ~ ɑː | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes | — |
B b | b | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | B b |
C c | ts | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | C c |
Ć ć | tɕ | No | No | No | Yes | Yes | No | Ч ч |
Č č | tʃ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | |
D d | d | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | D d |
Ď ď | ɟ | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes | Đ đ |
E e | ɛ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | E e |
É é | ɛː | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | — |
Ě ě | ʲe ~ jɛ | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes | Є є |
Ê ê | e ~ eː | No | Yes | No | No | No | Yes | — |
F f | f | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | F f |
G g | ɡ | No | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | G g |
H h | h ~ ɦ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | H h |
Ȝ ȝ | x ~ ɣ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Ȝ ȝ |
I i | i ~ ɪ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | I i |
Í í | iː | Yes | No | Yes | No | No | Yes | — |
Î î | i͡ɪ | No | No | No | Yes | Yes | No | — |
I̊ i̊ | ɛ ~ ɨ | No | No | No | No | Yes | No | — |
J j | j | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | J j |
K k | k | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | K k |
L l | l | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | L l |
Ĺ ĺ | l̩ː | Yes | Yes | Yes | No | No | No | |
Ľ ľ | ʎ ~ lʲ | No | No | Yes | No | No | Yes | Λ λ |
Ł ł | w ~ ʋ | No | No | No | Yes | Yes | No | — |
M m | m | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | M m |
Ḿ ḿ | Yes | Yes | No | No | No | No | ||
N n | n | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | N n |
Ň ň | ɲ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Ƞ ƞ |
O o | ɔ ~ o | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | O o |
Ó ó | ɔː ~ oː | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes | — |
Ô ô | ʊ͡ɔ ~ ʊ͡o | No | Yes | Yes | Yes | No | Yes | Ө ө |
P p | p | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | P p |
Q q | q ~ kv | No | No | No | No | No | No | Q q |
R r | r ~ r̥ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | R r |
Ŕ ŕ | rʲ ~ ʀ | No | No | No | No | No | Yes | |
Ř ř | r̝ ~ r̝̊ | Yes | Yes | No | No | No | Yes | Ꝛ ꝛ |
Ȓ ȓ | ʃ | No | No | No | Yes | No | No | — |
S ſ s | s | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | S s |
Ś ſ́ ś | ɕ ~ sʲ | No | No | No | Yes | Yes | No | Ш ш |
Š ẜ š | ʃ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | |
T t | t | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | T t |
Ť ť | c | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes | Ꞇ ꞇ |
U u | u | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | U u |
Ú ú | uː | Yes | No | Yes | No | No | Yes | — |
Ů ů | uː | Yes | No | No | No | No | No | — |
V v | v | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | V v |
Ƿ ƿ | w ~ ʋ | No | No | No | No | No | No | Ƿ ƿ |
X x | ks | No | No | No | No | No | No | X x |
Y y | ɪ ~ ɨ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Y y |
Ý ý | ɪː ~ ɨː | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes | — |
Z z | z | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Z z |
Ź ź | ʑ ~ zʲ | No | No | No | Yes | Yes | No | Ʒ ʒ |
Ž ž | ʒ | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | |
Ʒ ʒ | d͡z | No | No | Yes | No | No | Yes | Ƌ ƌ |
Ʒ́ ʒ́ | d͡ʑ | No | No | No | Yes | Yes | No | Џ џ |
Ǯ ǯ | d͡ʒ | No | No | Yes | No | No | Yes |
Capitalisation
TBA
Examples
Common | Utochise | Bolanek | Slovanic | Red Ulevan | White Ulevan | Bogmian | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lord's Prayer | Otčenáš | | | | | | ||
1 | Our Father, who art in heaven, | Otče náš, jenž jsi na nebesíȝ, | Otče náš, ktorý si na nebesiaȝ, | Vôtče naš, kiž sy v něbjesaȝ, | Vi̊śce nas, kenž sy na něbju, | |||
hallowed be thy Name, | posvěť se jméno Tvé, | posvêť sa meno Tvoje, | swjeć so Tvoje měno, | vusvěśone buź Tvójo mî, | ||||
thy kingdom come, | přijď království Tvé, | príď kráľovstvo Tvoje, | pȓiňʒ́ Tvoje kralestvo, | pśiź k nam tvi̊jo kralejstvo, | ||||
thy will be done, | buď vůle Tvá | buď vôľa Tvoja | stań so Tvoja vola, | Tvi̊ja vi̊la se staň | 4 | |||
on earth as it is in heaven. | jako v nebi, tak i na zemi. | ako v nebi, tak i na zemi. | kaž na něbju, tak na zemi. | ako na něbju, tak teke na zemi. | ||||
2 | Give us this day our daily bread. | Ȝléb náš vezdejší dejž nám dnes. | Ȝlěb náš každodenný daj nám dnes. | Všîdny chlîb naš daj nam ʒ́ens. | Všedny klîb naš daj nam źinsa. | |||
And forgive us our trespasses, | a odpusť nám naše viny, | a odpusť nám naše viny, | Vodaj nam naše viny, | a vi̊daj nam naše viny, | ||||
as we forgive those | jakož i my odpouštíme našim viníkům | ako i my odpúšťame svojim vinníkom | jako my tež vodavamy svojim vinikam | ako my vi̊davamy svi̊jim vinikam | 8 | |||
who trespass against us. | ||||||||
And lead us not into temptation, | ||||||||
but deliver us from evil. | ||||||||
3 | For thine is the kingdom, | 12 | ||||||
and the power, and the glory, | ||||||||
for ever and ever. | 14 | |||||||
F | Amen. |