Bogmian language: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
Line 103: | Line 103: | ||
The Bogmian language was the slavic language spoken in [[Bogmia]], but after the integration with the Slavic Zhengian, it developed into the present day form of the [[Zhoushi language]]. | The Bogmian language was the slavic language spoken in [[Bogmia]], but after the integration with the Slavic Zhengian, it developed into the present day form of the [[Zhoushi language]]. | ||
==Alphabet== | ==Alphabet== | ||
Although originally using the [[wikipedia:Coptic alphabet|Protopolyashi script]], Bogmian language in exile later developed an alphabet on its own. In an act of defiance, the Bogmians in exile developed a diacritic alphabet, which is in a strong contrast to the [[Zhoushi orthography#Zhoushi alphabet|Zhoushi grapheme script]]. This alphabet uses four [[wikipedia:Digraph (orthography)|digraphs]] (dj, dz, dž and tj) and three diacritic markers: [[wikipedia:Caron|caron]] for softening (Č, Ě, Ľ, Ň, Ř, Š and Ž), [[wikipedia:Circumflex|circumflex]] for phonetic shifts (Ĥ and Ô) and [[wikipedia:Acute accent|accute]] for [[wikipedia:Vowel length|vowel lenghtening]] (Á, É, Í, Ó, Ú | Although originally using the [[wikipedia:Coptic alphabet|Protopolyashi script]], Bogmian language in exile later developed an alphabet on its own. In an act of defiance, the Bogmians in exile developed a diacritic alphabet, which is in a strong contrast to the [[Zhoushi orthography#Zhoushi alphabet|Zhoushi grapheme script]]. This alphabet uses four [[wikipedia:Digraph (orthography)|digraphs]] (dj, dz, dž and tj) and three diacritic markers: [[wikipedia:Caron|caron]] for softening (Č, Ě, Ľ, Ň, Ř, Š and Ž), [[wikipedia:Circumflex|circumflex]] for phonetic shifts (Ĥ and Ô) and [[wikipedia:Acute accent|accute]] for [[wikipedia:Vowel length|vowel lenghtening]] (Á, É, Í, Ó, Ú and Ý). | ||
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.3em; border-color:black; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF" | {| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.3em; border-color:black; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF" | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |A a | | style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" |A a |
Revision as of 10:10, 13 June 2021
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
Bogmian | |
---|---|
Bogmijština | |
Pronunciation | /boɡmijʃcina/ |
Region | Slavic Belt in Thuadia |
Ethnicity | Pustogorian Bogmians |
Extinct | 1912 – 1940 in Bogmia[1]
Still alive in Tlhenget: L1: 75,820 L2: 12,500 FL: 45,000 |
Thuado-Thrismaran
| |
Official status | |
Recognised minority language in |
|
Language codes | |
ISO 639-1 | BG |
ISO 639-2 | PBG |
ISO 639-3 | PBG |
Distribution of the language
Absolute majority >30% of native speakers | |
The Pustogorian Bogmian language (Bogmian: Pustogorská Bogmijština), or simply referred to as Bogmian language (Bogmian: Bogmijština), or by its exile name referred to as the Pustogorian language (Bogmian: Pustogorština), is a language spoken in the Puste Gory (Mokhavian: Tlhenget, Common: Barren Mountains) area of the Nohchat Province of Qazhshava, which developed in a Bogmian community which fled Bogmia shortly after the Empire of Three Kings was formed.
History
The Bogmian language was the slavic language spoken in Bogmia, but after the integration with the Slavic Zhengian, it developed into the present day form of the Zhoushi language.
Alphabet
Although originally using the Protopolyashi script, Bogmian language in exile later developed an alphabet on its own. In an act of defiance, the Bogmians in exile developed a diacritic alphabet, which is in a strong contrast to the Zhoushi grapheme script. This alphabet uses four digraphs (dj, dz, dž and tj) and three diacritic markers: caron for softening (Č, Ě, Ľ, Ň, Ř, Š and Ž), circumflex for phonetic shifts (Ĥ and Ô) and accute for vowel lenghtening (Á, É, Í, Ó, Ú and Ý).
A a | Á á | B b | C c | Č č | D d | Dj dj | Dz dz | Dž dž | E e |
É é | Ě ě | F f | G g | H h | Ĥ ĥ | I i | Í í | J j | K k |
L l | Ľ ľ | M m | N n | Ň ň | O o | Ó ó | Ô ô | P p | Q q |
R r | Ř ř | S s | Š š | T t | Tj tj | U u | Ú ú | V v | Ƿ ƿ |
X x | Y y | Ý ý | Z z | Ž ž |
Order | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | — | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Majuscule | A | Á | B | C | Č | D | Dj | Dz | Dž | E | É | Ě | F | G | H | Ĥ | I | Í | J | K | L | Ľ | M |
Minuscule | a | á | b | c | č | d | dj | dz | dž | e | é | ě | f | g | h | ĥ | i | í | j | k | l | ľ | m |
IPA Sound | a | aː | b | t͡s | t͡ʃ | d | ɟ | d͡z | d͡ʒ | ɛ | ɛː | ʲe | f | g | x | ɦ | i | iː | j | k | l | ʎ | m |
Order | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | |
Majuscule | N | Ň | O | Ó | Ô | P | Q | R | Ř | S | Š | T | Tj | U | Ú | V | Ƿ | X | Y | Ý | Z | Ž | |
Minuscule | n | ň | o | ó | ô | p | q | r | ř | s | š | t | tj | u | ú | v | ƿ | x | y | ý | z | ž | |
IPA Sound | n | ɲ | ɔ | ɔː | u͡o | p | k͡v | r | r̝ | s | ʃ | t | c | u | uː | v | w | k͡s | ɨ | ɨː | z | ʒ |
The letter Ĥ was later introduced to distinguish the sound of /ɦ/ from foreign words from the sound /x/. Example of the usage may be the word ĥistorie (history), which is read as /ɦɪstorijɛ/.
- ↑ Bogmian language in Bogmia developed into the Zhoushi language via the merger with Slavic Zhengian language, although some dialects are still linguistically close to the pure Bogmian spoken in the Tlhenget Mountain Range