Pikolan language: Difference between revisions
m (→Examples) |
mNo edit summary |
||
Line 333: | Line 333: | ||
{{Eurth}} | {{Eurth}} | ||
[[Category:Dazhdinia]] | [[Category:Dazhdinia]] | ||
[[Category:Language (Eurth)]] |
Latest revision as of 13:23, 19 September 2022
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
Pikolan | |
---|---|
Pikoliśų inźuvīs | |
Pronunciation | /ˈpɪ.kɔˌlɪ.sʲũː ˈɪn.zʲʊ.viːs/ |
Native to |
|
Ethnicity | Pikolans |
Native speakers | ~2,000,000 |
Euro-Argisian
| |
Dialects |
|
Latin | |
Official status | |
Official language in |
|
Recognised minority language in |
|
Language codes | |
ISO 639-1 | YA |
ISO 639-2 | YAV |
ISO 639-3 | YVL |
The Pikolan language (Pikolan: Pikoliśų inźuvīs) is a Baltic language spoken in the Yalivian Republic of Dazhdinia and parts of eastern Transbaltia.
Orthography
A a /ɐ/ |
Ā ā /äː/ |
Ą ą /ɑ̃/ |
B b /b/ |
C c /t̪͡s/ |
Ć ć /t̪͡ʃ/ |
D d /d̪/ |
Dz dz /d̪͡z/ |
Dż dż /d̪͡ʒ/ |
E e /ɛ/ |
Ē ē /eː/ |
Ę ę /ɛ̃/ |
Ę̄ ę̄ /æː/ |
F f /f/ |
G g /ɡ/ |
Ǵ ǵ /ɟ/ |
H h /ɣ/ |
H́ h́ /x/ |
I i /ɪ/ |
Ī ī /iː/ |
Į į /ĩː/ |
J j /j/ |
K k /k/ |
Ḱ ḱ /c/ |
L l /l/ |
Ĺ ĺ /ʎ/ |
M m /m/ |
N n /n̪ ~ ŋ/ |
Ń ń /ɲ/ |
O o /ɔ ~ o/ |
P p /p/ |
Q q /kv/ |
R r /ɾ/ |
S ſ s /s̪/ |
Ṡ ẛ ṡ /ʃ ~ ɕ/ |
Ś ſ́ ś /s̪ʲ/ |
T t /t̪/ |
U u /ʊ/ |
Ū ū /uː/ |
Ų ų /ũː/ |
V v /v/ |
W w /w/ |
X x /ks/ |
Y y /ɪː/ |
Z z /z̪/ |
Ż ż /ʒ ~ ʑ/ |
Ź ź /z̪ʲ/ |
Names of the letters | ||||
---|---|---|---|---|
№ | Symbol | Name | IPA | |
1 | A a | Ā | ɐ | |
2 | Ā ā | Garasē Ā | äː | |
3 | Ą ą | Nosinē Ā | ɑ̃ | |
4 | B b | Bē | b | |
5 | C c | Cē | t̪͡s | |
6 | Ć ć | Ćē | t̪͡ʃ | |
7 | D d | Dē | d̪ | |
8 | Dz dz | Dzē | d̪͡z | |
9 | Dż dż | Dƶ dƶ | Dżē | d̪͡ʒ |
10 | E e | Ē | ɛ | |
11 | Ē ē | Garasē Ē | eː | |
12 | Ę ę | Nosinē Ē | ɛ̃ | |
13 | Ę̄ ę̄ | Æ æ | Garasē AE | æː |
14 | F f | Ef | f | |
15 | G g | Gē | ɡ | |
16 | Ǵ ǵ | Ǵē | ɟ | |
17 | H h | Hā | ɣ | |
18 | H́ h́ | H́ā | x | |
19 | I i | Mīkastē Ī | ɪ | |
20 | Ī ī | Garasē Ī | iː | |
21 | Į į | Nosinē Ī | ĩː | |
22 | J j | Jē | j | |
23 | K k | Kā | k | |
24 | Ḱ ḱ | Ḱē | c | |
25 | L l | El | l | |
26 | Ĺ ĺ | Eĺ | ʎ | |
27 | M m | Em | m | |
28 | N n | En | n ~ ŋ | |
29 | Ń ń | Eń | ɲ | |
30 | O o | O | ɔ ~ o | |
31 | P p | Pē | p | |
32 | R r | Er | ɾ | |
33 | S ſ s | Es | s̪ | |
34 | Ṡ ẛ ṡ | Ꞩ ẜ ꞩ | Eṡ | ʃ ~ ɕ |
35 | Ś ſ́ ś | Eśi | s̪ʲ | |
36 | T t | Tē | t̪ | |
37 | U u | Ū | ʊ | |
38 | Ū ū | Garasē Ū | uː | |
39 | Ų ų | Nosinē Ū | ũː | |
40 | V v | Vē | v | |
41 | Y y | Grūtē Ī | ɪː | |
42 | Z z | Zet | z̪ | |
43 | Ż ż | Ƶ ƶ | Żet | ʒ ~ ʑ |
44 | Ź ź | Eźi | z̪ʲ |
Allography
Allography for Ṡ and Ż
Ꞩẜꞩ Ƶƶ
There are multiple allography variants of writing characters differnetly, most notably and commonly used are:
- Ꞩ ẜ ꞩ for Ṡ ẛ ṡ, especially in graphical design and in fine prints to help better distinctions between Ṡ and Ś
- Ƶ ƶ for Ż ż, especially in graphical design and in fine prints to help better distinctions between Ż and Ź
- Dƶ dƶ for Dż dż, especially in graphical design and in fine prints to help better distinctions between Ż and Ź
Allography for accute symbols
And less commonly, allographic variants are used for softened letters G, K and H, as well as joining of the digraph DŻ:
- Ģ ģ for Ǵ ǵ, using Cedillae instead of Accute accent mark
- Ḩ ḩ for H́ h́, using Cedillae instead of Accute accent mark
- Ķ ķ for Ḱ ḱ, using Cedillae instead of Accute accent mark
- Đ đ for Dż dż/Dƶ dƶ, merging the strikethrough with the letter D
Allography for Dz and Dż
Ʒʒ Ʒ̇ʒ̇
And relatively rarely, especially in the Pikolan-majority municipalities in Syrania, under the influence of Dazhdin orthography, digraphs are replaced:
- Ʒ ʒ for Dz dz, is equivalent to Dazhdin letter Dzet (Ʒ)
- Ʒ̇ ʒ̇ or Ʒ́ ʒ́ for Dż dż, is equivalent to Dazhdin letter Dzhet (Ǯ)
This version was official only for 3 years during the Dazhdin Thaw as an attempt to form a centralised orthographic unit for Dazhdinia.
Long Æ (Garasē AE)
Ę̄ ę̄
And finally, commonly happening, the letter Ę̄ ę̄ can appear to be replaced with a Æ æ.
This version was commonly used in historical texts, up to the mid 18th cenutry, and still can appear commonly in some texts today.
Grammar
TBA
Examples
TBA