Pikolan language
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
Pikolan | |
---|---|
Pikoliśų inźuvīs | |
Pronunciation | /ˈpɪ.kɔˌlɪ.sʲũː ˈɪn.zʲʊ.viːs/ |
Native to |
|
Ethnicity | Pikolans |
Native speakers | ~2,000,000 |
Euro-Argisian
| |
Dialects |
|
Latin | |
Official status | |
Official language in |
|
Recognised minority language in |
|
Language codes | |
ISO 639-1 | YA |
ISO 639-2 | YAV |
ISO 639-3 | YVL |
The Pikolan language (Pikolan: Pikoliśų inźuvīs) is a Baltic language spoken in the Yalivian Republic of Dazhdinia and parts of eastern Transbaltia.
Orthography
A a /ɐ/ |
Ā ā /äː/ |
Ą ą /ɑ̃/ |
B b /b/ |
C c /t̪͡s/ |
Ć ć /t̪͡ʃ/ |
D d /d̪/ |
Dz dz /d̪͡z/ |
Dż dż /d̪͡ʒ/ |
E e /ɛ/ |
Ē ē /eː/ |
Ę ę /ɛ̃/ |
Ę̄ ę̄ /æː/ |
F f /f/ |
G g /ɡ/ |
Ǵ ǵ /ɟ/ |
H h /ɣ/ |
H́ h́ /x/ |
I i /ɪ/ |
Ī ī /iː/ |
Į į /ĩː/ |
J j /j/ |
K k /k/ |
Ḱ ḱ /c/ |
L l /l/ |
Ĺ ĺ /ʎ/ |
M m /m/ |
N n /n̪ ~ ŋ/ |
Ń ń /ɲ/ |
O o /ɔ ~ o/ |
P p /p/ |
Q q /kv/ |
R r /ɾ/ |
S ſ s /s̪/ |
Ṡ ẛ ṡ /ʃ ~ ɕ/ |
Ś ſ́ ś /s̪ʲ/ |
T t /t̪/ |
U u /ʊ/ |
Ū ū /uː/ |
Ų ų /ũː/ |
V v /v/ |
W w /w/ |
X x /ks/ |
Y y /ɪː/ |
Z z /z̪/ |
Ż ż /ʒ ~ ʑ/ |
Ź ź /z̪ʲ/ |
Names of the letters | ||||
---|---|---|---|---|
№ | Symbol | Name | IPA | |
1 | A a | Ā | ɐ | |
2 | Ā ā | Garasē Ā | äː | |
3 | Ą ą | Nosinē Ā | ɑ̃ | |
4 | B b | Bē | b | |
5 | C c | Cē | t̪͡s | |
6 | Ć ć | Ćē | t̪͡ʃ | |
7 | D d | Dē | d̪ | |
8 | Dz dz | Dzē | d̪͡z | |
9 | Dż dż | Dƶ dƶ | Dżē | d̪͡ʒ |
10 | E e | Ē | ɛ | |
11 | Ē ē | Garasē Ē | eː | |
12 | Ę ę | Nosinē Ē | ɛ̃ | |
13 | Ę̄ ę̄ | Garasē AE | æː | |
14 | F f | Ef | f | |
15 | G g | Gē | ɡ | |
16 | Ǵ ǵ | Ǵē | ɟ | |
17 | H h | Hā | ɣ | |
18 | H́ h́ | H́ā | x | |
19 | I i | Mīkastē Ī | ɪ | |
20 | Ī ī | Garasē Ī | iː | |
21 | Į į | Nosinē Ī | ĩː | |
22 | J j | Jē | j | |
23 | K k | Kā | k | |
24 | Ḱ ḱ | Ḱē | c | |
25 | L l | El | l | |
26 | Ĺ ĺ | Eĺ | ʎ | |
27 | M m | Em | m | |
28 | N n | En | n ~ ŋ | |
29 | Ń ń | Eń | ɲ | |
30 | O o | O | ɔ ~ o | |
31 | P p | Pē | p | |
32 | R r | Er | ɾ | |
33 | S ſ s | Es | s̪ | |
34 | Ṡ ẛ ṡ | Ꞩ ẜ ꞩ | Eṡ | ʃ ~ ɕ |
35 | Ś ſ́ ś | Eśi | s̪ʲ | |
36 | T t | Tē | t̪ | |
37 | U u | Ū | ʊ | |
38 | Ū ū | Garasē Ū | uː | |
39 | Ų ų | Nosinē Ū | ũː | |
40 | V v | Vē | v | |
41 | Y y | Grūtē Ī | ɪː | |
42 | Z z | Zet | z̪ | |
43 | Ż ż | Ƶ ƶ | Żet | ʒ ~ ʑ |
44 | Ź ź | Eźi | z̪ʲ |
Allography
Allography for Ṡ and Ż
Ꞩẜꞩ Ƶƶ
There are multiple allography variants of writing characters differnetly, most notably and commonly used are:
- Ꞩ ẜ ꞩ for Ṡ ẛ ṡ, especially in graphical design and in fine prints to help better distinctions between Ṡ and Ś
- Ƶ ƶ for Ż ż, especially in graphical design and in fine prints to help better distinctions between Ż and Ź
- Dƶ dƶ for Dż dż, especially in graphical design and in fine prints to help better distinctions between Ż and Ź
Allography for accute symbols
And less commonly, allographic variants are used for softened letters G, K and H, as well as joining of the digraph DŻ:
- Ģ ģ for Ǵ ǵ, using Cedillae instead of Accute accent mark
- Ḩ ḩ for H́ h́, using Cedillae instead of Accute accent mark
- Ķ ķ for Ḱ ḱ, using Cedillae instead of Accute accent mark
- Đ đ for Dż dż/Dƶ dƶ, merging the strikethrough with the letter D
Allography for Dz and Dż
Ʒʒ Ʒ̇ʒ̇
And relatively rarely, especially in the Pikolan-majority municipalities in Syrania, under the influence of Dazhdin orthography, digraphs are replaced:
- Ʒ ʒ for Dz dz, is equivalent to Dazhdin letter Dzet (Ʒ)
- Ʒ̇ ʒ̇ or Ʒ́ ʒ́ for Dż dż, is equivalent to Dazhdin letter Dzhet (Ǯ)
This version was official only for 3 years during the Dazhdin Thaw as an attempt to form a centralised orthographic unit for Dazhdinia.
Long Æ (Garasē AE)
Ę̄ ę̄
And finally, almost never happening in any capacity, the letter Ę̄ ę̄ can appear to be replaced with a Æ æ, although this one is extremely rare and does not appear in any notable capacity.
This version was commonly used in historical texts, up to the mid 18th cenutry.
Grammar
TBA
Examples
TBA